Category: птицы

Category was added automatically. Read all entries about "птицы".

Трое друзей и сто птиц

Кликабельно
Бянь Цзинчжао. Три друга и сотня птиц, 1413. Шёлк, тушь, краски, 151,3 x 78,1 cм. Национальный дворец-музей, Тайбэй

"Три друга холодной поры" - сосна, бамбук и цветущая слива - символы крепкой дружбы даже в трудные времена. На свитке Бянь Цзинчжао (другое имя - Вэньцзинь) два ствола бамбука поднимаются от нижнего края, где рядом с камнем изгибается влево корявый ствол сливы, выше ветки цветущей сливы словно обнимают стволы бамбука, а ещё выше почти намёком - двумя пятнами хвои - обозначена ветка сосны. Этот сюжет, как и "Сто птиц, распевающих среди ветвей" - благотворный символ мира на земле - был довольно популярен в китайской живописи "хуаняо" (жанре "цветов и птиц") ещё в эпоху Сун. А в 1413 году (эпоха Мин), когда Бянь Цзичжао написал этот свиток, орнитологическая точность уже была характерна для китайской живописи. Тем не менее из 97 изображённых на свитке птиц (я не пересчитывала, но так утверждают на сайте музея), более менее точно определить удалось только 36. Но нужно учесть, что некоторые из них показаны парами, а то и целыми стайками(воробьи, к примеру), и показаны птицы в сложных позах, иногда фрагментарно, так что задача исследователей была не из лёгких. На выставке 2010 года результаты работы были представлены в виде мультимедийного шоу с пением птиц, которых удалось определить. Ссылки на это видео я не нашла, поэтому предлагаю вам свою небольшую "экскурсию" по свитку с фотографиями и видео из интернета.
Collapse )
promo alexspet november 3, 2018 16:04 16
Buy for 30 tokens
Всех, кто видел картины Брейгеля в реальности, в какой-то момент охватывало желание вооружиться лупой. Художник тщательно выписывал мельчайшие детали не только на переднем плане - у нижней кромки картин, но и на дальнем плане - у линии горизонта. По сведениям биографов Брейгель во время…

Длиннохвостая красотка



Ещё одна сорока, изображённая анонимным художником эпохи Сун - с очень длинным хвостом и со светлым клювом, в отличие от Толстоклювой лазоревой сороки. Очень похоже, что это Urocissa erythrorhyncha - Красноклювая лазоревая сорока. Яркость клюва, обводки глаз и лапок у неё может варьироваться от красного до почти жёлтого, а яркость перьев на спинке - от голубого до сизого. Оперение на концах крыльев и на хвосте обычно сохраняет более яркий синий цвет. Неизменная примета - чёрная голова и шея и белое пятно на макушке и затылке.
Collapse )

Трясогузка и креветка


Неизвестный художник эпохи династии Сун. Водоплавающая птица и водные растения. Веер, шёлк, тушь, краски, 25,2х26,8 см. Национальный дворец-музей, Пекин

На шёлковом веере из коллекции Пекинского дворца-музея художник эпохи Сун изобразил горную трясогузку на стебле цветущей Polygonum orientale - Персикарии восточной. Почему сотрудники музея назвали композицию "Водоплавающая птица и водные растения", если ни для птицы, ни для растения вода в данном случае не их среда обитания, - неизвестно, возможно это издержки двойного перевода. Но водный обитатель на картинке есть - речная креветка. Именно её так заинтересованно разглядывает трясогузка. Под катом есть фрагменты в увеличении.
Collapse )

Тайванская толстоклювая лазоревая горная...



Urocissa caerulea - толстоклювая лазоревая сорока, эндемик Тайваня, обитающая в горных районах, - героиня свитка из коллекции Национального дворца-музея в Тайбэе (Тайвань).
Collapse )

Мрачные утки и весёлые рыбы

Чжу Да, известный под псевдонимом Человек с горы Бада - "Бада Шаньжэнь", писал свои пейзажи, цветы и птиц на рубеже эпох Мин и Цин. Человеком он был эксцентричным, вот и птицы и рыбы на многочисленных его свитках выглядят зачастую довольно эксцентрично.)))


Лотос и утки, около 1696. Бумага, тушь, 185х95,8 см. Freer Gallery of Art, Вашингтон
Collapse )

Тень императрицы Цыси



Свиток с изображением попугая на ветке с плодами (традиционный китайский жанр живописи "Цветы и птицы") на Wikimedia Commons обозначен как работа вдовствующей императрицы Цыси. Попытки уточнить местонахождение свитка, его точное название, размеры и технику не увенчались успехом, зато на китайском сайте https://baike.baidu.com выяснилось, что у императрицы Цыси были, как минимум, две придворные художницы, которые выполняли за неё живописные и каллиграфические работы. Сама Цыси, начавшая обучаться живописи и каллиграфии после того, как усадила на императорский трон своего племянника и могла, как мы бы теперь сказали, перейти на "дистанционное управление", ни в живописи, ни в каллиграфии твёрдостью руки не отличалась. Видимо, таланта не было, а может ослабела в борьбе на пути к императорскому трону от низшего ранга наложниц. На готовые свитки, исполненные придворной художницей-дублёром (тенью, или призраком, как называют её на китайском сайте), императрица ставила свою подлинную печать.
Collapse )

Цветущее разнотравье

Этот газон - в трёх кварталах от моего дома. Захватить в кадр всех представителей этого цветочного царства было довольно сложно, тем более, что солнце пряталось, ветер колыхал головки цветов и они никак не желали смотреть в объектив.))


Collapse )