Alexandra Shpetnaya (alexspet) wrote,
Alexandra Shpetnaya
alexspet

Categories:

Больная роза


Известное стихотворение Уильяма Блейка вдохновило Ролана Пети на создание небольшого балета.


O Rose thou art sick.
The invisible worm,
That flies in the night
In the howling storm:

Has found out thy bed
Of crimson joy:
And his dark secret love
Does thy life destroy.

О роза! Ты больна:
Червь ночью грозовой
Был ветром принесён
Нарушить твой покой.

Незримо он проник
В твой пурпурный альков,
Чтоб погубить тебя –
Черна его любовь!
перевод мой

Замечательное исполнение этого балета Светланой Лунькиной и Николаем Цискаридзе:


Tags: Балет, Малер, Стихи
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Танцующая кисть

    Всякому, кто изучал китайскую живопись, приходилось сталкиваться в описаниях шедевров какого-либо художника с непостижимой таинственностью…

  • Сретенье в Киеве

    Апельсин закатного солнца над морозным Киевом завис... Много снега навалило, ночью -18-20, днём -6-7. Фотография Светланы Садовник из ФБ.

  • Кряква и каллиграфия

    Китайская живопись, как известно, развивалась под непосредственным влиянием китайской каллиграфии. Уставные и скорописные приёмы начертания…

promo alexspet november 3, 2018 16:04 16
Buy for 30 tokens
Всех, кто видел картины Брейгеля в реальности, в какой-то момент охватывало желание вооружиться лупой. Художник тщательно выписывал мельчайшие детали не только на переднем плане - у нижней кромки картин, но и на дальнем плане - у линии горизонта. По сведениям биографов Брейгель во время…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 9 comments