March 26th, 2018

Кафтаны и тюрбаны


Шелест нежных шелков, узорочье и блеск самоцветов – такие ассоциации чаще всего приходят на ум, если речь заходит о восточных одеждах. Чтобы облачиться в шёлковый кафтан и белоснежный муслиновый тюрбан, достаточно зайти в лавку торговца тканями: он сам или его помощники быстро сошьют или подгонят по фигуре уже готовый полосатый узорчатый кафтан, предложат, в ожидании, ароматного кофе с кардамоном и сказку о чудесах Востока – как же без неё. Лавочники, толмачи и путешественники – это та самая коллективная Шахразада, которая выдумала бесконечные волшебные истории 1001 ночи и самоё себя в образе дочери везиря грозного Шахрияра, да и шаха тоже. И французский арабист, путешественник и антиквар Антуан Галлан, первым в Европе переведший "Тысячу и одну ночь" в 1704 году – также больше толмач-толкователь, чем дотошный переводчик: с его лёгкой руки арабские сказки пополнились не входившими в арабские тексты историями об Ала-ад-дине и об Али-бабе и сорока разбойниках.
Заставка к посту и фото витрины ниже – из статьи на сайте Центра сценического костюма в Мулене (CNCS) к выставке "Костюмы Тысячи и одной ночи" (Costumes des Mille et une nuits) 2008 года.


Read more...Collapse )
promo alexspet november 3, 16:04 16
Buy for 30 tokens
Всех, кто видел картины Брейгеля в реальности, в какой-то момент охватывало желание вооружиться лупой. Художник тщательно выписывал мельчайшие детали не только на переднем плане - у нижней кромки картин, но и на дальнем плане - у линии горизонта. По сведениям биографов Брейгель во время…